If you’ll excuse me,~.
公開日:
:
アメリカ生活
洋画や海外ドラマなんかを見ていると、よく耳にするなぁーと思うフレーズがいくつか出てきました。
その中の一つは、
「If you’ll excuse me, ~」
です。
「Excuse me.」
は、日常的にもよく聞く言葉ですし、自分でもよく使います。
「Excuse me.」の使い方としては、例えば、誰かの横を通りすぎるときや肩と肩がぶつかってしまったとき、くしゃみをしてしまったときなどにも使いますね。
とても便利な言葉です。
今回注目した「If you’ll excuse me, ~」は席を外したいときなどに使えるフレーズです。
例えば、パーティーなどで誰かと話していたときに、急にトイレに行きたくなってしまった。
そんなとき、「If you’ll excuse me, I will go to the restroom.」
と言ったりします。
「If you’ll excuse me.」は直訳すると、「もしあなたが私を許してくれるのなら」という感じです。
なので、相手のことを気遣いつつ、自分のやりたいことを主張するときに使えるフレーズです。
私は、まだ英語初心者なので、席を外したいときなどは「I’m sorry」を文章の最初にくっつけて謝罪するところから始まってしまいますが、
「If you’ll excuse me」
を使えるようになったら、ちょっと英語に慣れている人っぽい感じになりますよね。
日本人というか私の癖はすぐに謝ってしまったり、その場を穏便に済ませようとして、席を外したくても外さないなんていう態度をとってしまうので、これからは「If you’ll excuse me」をカッコよく使いこなしていきたいと思います 笑
関連記事
-
-
アメリカで家具の購入と搬入
今日は、アメリカでの家具購入と搬入までの話をシェアしたいと思います! 最近引っ越しをした私は
-
-
日本の家族とお友達へのお土産紹介!
先日日本に一時帰国してきました~!ちょうど日本で仕事の予定も入ったため、当初の予定よりも長めに滞在
-
-
COVID-19によるアメリカ生活-失業保険について
こんにちは!今日はアメリカのCOVID-19による失業保険についてシェアしたいと思います! 私はア
-
-
アメリカのクリニックで初診を受けるときに準備しておきたいこと
日本以外の国で診察を受けるとき、ただでさえ緊張するのに、突然いろいろな質問をされたパニックになります
-
-
「Really?」はもう卒業!ネイティヴっぽく振る舞える簡単な受け答え
アメリカで生活を始めてから、英語の会話を日常的に耳にする機会がグーンと増えたことで、今までには気づか
-
-
アメリカに住み始めて変わったこと
こんにちは! 今日はアメリカ在住4年目になる私ですが、日本にいたころと変わってきたことが少し
-
-
お風呂に浸かれないのなら、、、試してみたいリラックス方法
アメリカで生活するようになって出来なくなったことといえば、湯舟に浸かることです。 私は大の風呂好き
-
-
イベントの後に待つ私の秘かなる楽しみ
こんにちは! 先日はバレンタインデーがありましたね!みなさんはどのように過ごしましたか?
-
-
Uber(ウーバー)って実際どうなのか?
今日は「Uber(ウーバー)」についてシェアしたいと思います。 Uber(ウーバー)とは、携帯のア